文化

国际文学期刊高峰论坛在京举行 主编共论期刊发展

2018-11-01来源:光明日报发布者:admin

国际文学期刊主编共论期刊发展 本报讯(记者饶翔) 由十月杂志社主办的“国际文学期刊高峰论坛”30日在京举行,来...

  国际文学期刊主编共论期刊发展

  本报讯(记者饶翔)由十月杂志社主办的“国际文学期刊高峰论坛”30日在京举行,来自俄罗斯《外国文学》、西班牙《客迈拉》、法国《现在》、日本《昴》与中国的《人民文学》《收获》《世界文学》《当代》等文学杂志的主编或副主编与会,介绍各国文学期刊与文学创作情况,交流办刊经验。

  本次论坛主题为“设计文学:以期刊为中心的世界文学生产”,重点关注文学期刊在本国文学史上所发挥的独特作用、与本国知识界及文化界的密切联系等。多家国外文学杂志的主编表示有意向或者正在筹备中国文学专辑。“假如一本文学杂志的存在只剩下一个理由,那就应该是翻译,让作品被翻译。”面对中外同行,法国《现在》杂志主编雷吉尔·加亚尔说,“文学是我们的共同体,通过翻译,消除语言的区隔,建立一个文学的大地,文学名家、文学新人、本土作家、外国作家在此相遇。”

  传统文学期刊如何面对网络时代的冲击,也是一个世界性的文学话题。西班牙《客迈拉》杂志的主编费尔南多·克莱默特认为,文学期刊不应该追求短平快,而应该保持初心,追求文学的品质,以使优质文学区别于网络上大量流传的劣质文学。日本《昴》杂志主编羽喰涼子则认为,当前时代,纯文学小说与娱乐小说之间的界限已不是那么清晰,尽管如此,在编辑刊物时她仍然会问:这部作品能被称为“文学”吗?它有向世人传播的价值吗?她认为文学期刊的编辑应意识到自己肩负的社会责任。

  为探索中国文学“走出去”的新方式和新途径,了解世界各大语种文学期刊的现状和发展脉络,加强中国文学期刊与其他主要文学国家文学期刊的相互交流,《十月》杂志2018年推出《世界文学期刊概览》栏目,邀请外国文学研究和翻译领域有代表性的专家撰稿,介绍俄语、法语、日语等语种代表性文学期刊历史和现状。本次文学期刊论坛在该栏目基础上,邀请中外代表性文学期刊主编就世界范围内的文学期刊话题进行交流,以期未来进一步合作,互译互介稿件,促成作家互访和对话,举办相关的文学研讨。

  本次论坛是《十月》杂志创刊四十周年纪念活动之一,也是第三届“北京十月文学月”的主要活动之一。

  (原标题:国际文学期刊高峰论坛在京举行 主编共论期刊发展|国外文学|文学新人|文学杂志)

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
  • 著名作家二月河今日病逝 曾写

    著名作家二月河今日病逝 曾写

  • 作家二月河逝世 他的这些帝王

    作家二月河逝世 他的这些帝王

  • 扎根中国二十载的“洋夫子”

    扎根中国二十载的“洋夫子”

  • 著名作家二月河今晨病逝 遗体

    著名作家二月河今晨病逝 遗体